SHAKHMUSIC
صفحه اصلی دانلود آهنگ جدید

دانلود آهنگ عارف تجلی به نام نم نم ارسی

5
دانلود آهنگ عارف تجلی نم نم ارسی
عارف تجلی
به نام
نم نم ارسی

۱۳۹۸-۰۹-۲۳
1 رای

1
0

لینک های دانلود عارف تجلی به نام نم نم ارسی

پخش آنلاین عارف تجلی به نام نم نم ارسی

پخش آهنگ با کیفیت 320
پخش آهنگ با کیفیت 128

متن آهنگ عارف تجلی به نام نم نم ارسی

1-نم نمِ اَرسی تِه چشمم گردُ بی ، بارو گرو
1. Don't spray on my eyes, Barrow

۲-گُرتُرقی خُه تو جونم ، باد اَمِی طیفو گِرُو
1-Gertikhi kh You are my life, wind emi spectro guru

۳-دل که بندیر دِوُی چشم خُمارت شسه بی
3-Dell that Bindir Devi is a betrothed

دانلود آهنگ عارف تجلی نم نم ارسی
Download Music Aref Tajalli Nam Nam Arsi

۴-دردِ شِت درمو نِکه ، صد درد بی درمو گِرُو
1. Pain in my head, a hundred pains in my head

۵-یادته رِی ملّه یه روزی گذشته؟بعد تو
Remember the Queen's vote one day?

۶-ملّه و تنگاره بو بوسونی و شب بو گِرُو
1- The Queen and the Bo Bosunian Museum and the Bo Grove Night

۷-دولتی بالی بلندت ماه عالمگیرُ بی
5. Bali State Government for the month of the Universe

۸-چشمتِ ی گرما اَ افتو دا ، و افتو جو گرو
2. A warm eye, and a warm one

۹-یاد گُل بُنگِ کریم و یاد شعر طیفونی دلی
1- Remember the flower of Bang Karim and remembrance of Delhi poetry

۱۰-باد اَمی ، بارو گرو ، و اُو اَمی ، دالو گرو
1. Bad Emmy, Barrow Grove, and Evo Emmy, Dalo Grove

ترجمه ی فارسی
Persian translation

(قطره های اشک)
(Tears drops)

1-قطره های اشک در چشمم جمع شد ، باران گرفت
1. Tears drop in my eyes, it rains

۲-رعد و برقی ، به جانم زد هوا ابری شد و طوفان گرفت
3. Lightning, it hit me with a cloudy weather and a storm

۳- دل که منتظر دوای چشمان خمار تو نشسته بود
3 - The heart that was waiting for your hound's eyes

۴-دردش که درمان نشد هیچ ، صد درد بی درمان گرفت
1. His pain that was not treated None, he received 100 untreated pain

۵- به یاد داری آن روز که ازمحله ی ما گذشتی
Remember the day you passed our area

۶-بعد از تو ، کوچه گذرمان بوی گل رز وگل شب بو گرفت
After you, the alleyway smells like rose and rose night

۷- به هوای قامت بلند تو ماه ، عالم گیر شد
2. In the high air in the moon, the universe was stuck

۸-چشم های تو به آفتاب گرما بخشید و به آفتاب قدرت داد
2. Your eyes give warmth to the sun and empower the sun

۹-یادگاران کریم وشعری که دل او را طوفانی میکرد ، بخیر باد
5. Good luck with the monuments of Karim and the poem that made his heart storm

۱۰-باد آمد ، باران گرفت و آب آمد ، دالان راگرفت
2. The wind came, it rained, and the water came, and the corridors took over

lyrics music Aref Tajalli Nam Nam Arsi

مطالب مشابه نم نم ارسی به نام عارف تجلی

منتشر شده توسط شاخ موزیک در

ارسال نظر جدید
ارسال

تمامی حقوق مادی و معنوی اين وبسايت متعلق به شاخ موزیک ميباشد و هرگونه کپی برداری از آن بدون ذکر منبع حرام می باشد.